遥夜何漫漫,空歌白石烂。
宁戚未匡齐,陈平终佐汉。
欃(chán)枪扫河洛,直割鸿沟半。
历数方未迁,云雷屡(lǚ)多难。
天人秉旄(máo)钺(yuè),虎竹光藩(fān)翰。
侍笔黄金台,传觞(shāng)青玉案。
不因秋风起,自有思归叹。
主将动谗疑,王师忽离叛。
自来白沙上,鼓噪丹阳岸。
宾御如浮云,从风各消散。
舟中指可掬(jū),城上骸(hái)争爂(cuàn)。
草草出近关,行行昧前算。
南奔剧星火,北寇无涯畔。
顾乏七宝鞭,留连道傍玩。
太白夜食昴(mǎo),长虹日中贯。
秦赵兴天兵,茫茫九州乱。
感遇明主恩,颇高祖逖(tì)言。
过江誓流水,志在清中原。
拔剑击前柱,悲歌难重论。
長夜何其漫漫,徒然高歌着《白石爛》。
甯戚未做齊臣時是個商販,陳平最終作了漢朝大官。
彗星橫掃河洛地區,想以鴻溝為界把天下分成兩半。
大唐氣數未盡,眼下還多災多難。
永王執掌着節旄,兵符在手是國家的靠山。
我為他起草文書如登上黃金台,美酒滿杯佳肴滿案。
并非因為秋風已起,我早有歸山之念。
主将之間互相猜疑,永王的大軍忽然離散。
自從來到白沙洲上,丹陽岸邊鼓噪而行。
賓客衛士如浮雲,聞風各自消散。
城上被砍斷的手指可捧,城上用人骨燒飯。
匆匆逃出關隘,進退維谷沒有成算。
形勢緊急南奔,北兵勢大無邊無沿。
環顧沒有七寶鞭可留,道邊把追兵拖延。
太白星夜裡吞昴,大白天長虹又把日貫。
秦趙相戰兄弟相争,茫茫天下從此大亂。
幸遇明主知遇之恩,仰慕祖逖當年的誓言。
過江時對着流水發誓,此去定要恢複中原。
拔劍砍向前面的柱子,悲歌不已難以重言。
漫漫:一作“時旦”。《楚辭》:“靓杪秋之遙夜。”遙夜,長夜也。
甯戚:春秋時期齊國大臣。《孟子疏》:《三齊記》雲:齊桓公夜出迎客,甯戚疾擊其牛角高歌曰:“南山粲,白石爛,生不遭堯與舜禅。短布單衣适至骭,從昏飯牛薄夜半。長夜曼曼何時旦?”桓公乃召與語,悅之,遂以為大夫。
白石爛:古詩《飯牛歌》之一歌辭中語。謂山石潔白耀眼。
陳平:西漢大臣。《史記》:陳平曰:“臣事魏王,魏王不能用臣說,故去事項王。項王不能信人,其所任愛非諸項即妻之昆弟,雖有奇士不能用,平乃去楚。聞漢王之能用人,故歸大王。”
欃(chán)槍: 彗星名。《爾雅》:“彗星為欃槍。”曹植《武帝诔》:“攙搶北掃,舉不浃辰。”
鴻溝:古運河名。在今河南省。楚漢相争時曾劃鴻溝為界。《史記》:“項羽乃與漢王約,中分天下,割鴻溝而西者為漢,鴻溝而東者為楚。
曆數:猶曆法。《尚書·大禹谟》:“天之曆數在汝躬。”孔安國《傳》:“曆數,謂天道也。”《正義》雲:“曆數,謂天曆運之數,帝王易姓而興,故言曆數為天道。”
雲雷:用《周易·屯卦》義,其卦以震遇坎,故取象雲雷。其義以乾坤始交而遇險難,故名屯。屯,難也。
秉旄(máo)钺(yuè):借指掌握兵權。《魏略》:邯鄲淳詣臨淄侯植,歸,對其所知歎植之才,以為天人。《周書》:“王左杖黃钺,右秉白旄以麾。”
虎竹:銅虎符與竹使符的并稱。虎符用以發兵;竹使符用以征調等。藩翰:喻捍衛王室的重臣。《詩經·大雅》:“價人維藩,大宗維翰。”
黃金台:燕昭王所建,用以召徕四方賢才。這裡用以表示自己是受永王之召而入幕的。
“不因”二句:用張翰典故。張翰為齊王冏東曹掾,因秋風起,思吳中菰菜、莼羹、鲈魚脍,遂命駕而歸。
讒疑:诽謗猜疑。
自來白沙上:一作“兵羅滄海上”。《文獻通考》:真州,本唐揚州揚子縣之白沙鎮。胡三省《通鑒注》:今真州治所,唐之白沙鎮也,時屬廣陵郡。《揚州府志》:白沙洲,在儀真縣城外,濱江,地多白沙,故名。按《南史》,南齊于白沙置一軍,即此。
鼓噪:古代指出戰時擂鼓呐喊。《左傳》:越子為左右句卒,使夜或左或右,鼓噪而進。丹陽:按《唐書·地理志》,江南東道潤州,又謂之丹陽郡,領丹徒、丹陽、金壇、延陵四縣。
賓禦:賓客和馭手。《文選·鮑照〈東門行〉》:“離聲斷客情,賓禦皆涕零。”
可掬(jū):可以用手捧住。《左傳》:楚疾進師,車馳卒奔乘晉軍。桓子不知所為,鼓于軍中,曰:“先濟者有賞。”中軍、下軍争舟,舟中之指可掬也。
爂(cuàn):燒火做飯。《左傳》:華元夜入楚師,登子反之床,起之曰:“寡君使元以病告,曰:敝邑易子而食,析骸以爂。”杜預注:“爂,炊也。”
“草草”二句:《魏書·陸真傳》:東平王道符反于長安,殺雍州刺史魚元明,關中草草。《洛陽伽藍記》:洛中草草,猶不自安。《左傳》:蘧伯玉遂行,從近關出。謝惠連詩:“倚伏昧前算。”
北寇:指安祿山叛軍。
“顧乏”二句:《晉書·明帝紀》:王敦将舉兵内向,帝密知之,乃乘巴、滇駿馬微行,至于湖陰,察敦營壘而出。有軍士疑帝非常人。又敦方晝寝,夢日環其城,驚起,曰:“此必黃須鮮卑奴來也。”于是使五騎物色追帝。帝亦馳去,馬有遺糞,辄以水灌之。見逆旅賣食妪,以七寶鞭與之,曰:“後有騎來,可以此示也。”俄而追者至,問妪,妪曰:“去已遠矣。”因以鞭示之。五騎傳玩,稽留遂久。又見馬糞冷,以為信遠,而止不追。
太白:星宿名,即太白金星。昴(mǎo):星宿名,二十八宿之一。
長虹日中貫:即長虹貫日,古時認為這是種預示人間将遇災禍的天象。《漢書》:荊轲慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之。衛先生為秦畫長平之事,太白食昴,昭王疑之。應劭曰:燕太子丹質于秦,始皇遇之無禮。丹亡去,厚養荊轲,令西刺秦王,精誠感天,白虹為之貫日也。蘇林曰:白起為秦伐趙,破長平軍,欲遂滅趙。遣衛先生說昭王益兵糧,為應侯所害,事用不成,其精誠上達于天,故太白為之食昴。昴,趙分也。将有兵,故太白食昂。食者,幹曆之也。
“秦趙”句:喻李亨、李璘兄弟交兵。《史記·趙世家》載,秦、趙之君原系同祖兄弟,後成敵國。
祖逖:東晉名将。曾以奮威将軍、豫州刺史的身份進行北伐,所部紀律嚴明,得到各地人民的響應,數年間收複黃河以南大片土地,進封鎮西将軍。
“過江”句:用祖逖中流立誓之事。《晉書》:祖逖為奮威将軍、豫州刺史,渡江,中流擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而複濟者,有如大江。”詞色壯烈,衆皆慨歎。
悲歌:悲壯地歌唱。
參考資料:
1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:909-911