山坡羊·冬日寫懷

山坡羊·冬日写怀朗读

朝三暮四,昨非今是,癡兒不解榮枯事。攢(zǎn)家私,寵花枝,黃金壯起荒淫(yín)志。千百錠(dìng)買張招狀紙。身,已至此;心,猶未死。

()

譯文

朝三暮四,貪求無厭,反複無常,昨非今是。這幫愚蠢的人哪裡知道榮枯變化的世事。奔着命積攢家财,好色寵妓人欲橫流,黃金鼓弄起荒淫的情志,用去千百兩金銀錠買一張做官的招狀紙。已落得個身敗名裂,可貪心還不止。

注釋

朝三暮四:本指名改實不改,後引申為反複無常。

癡兒:指傻子、呆子。指貪财戀色的富而癡之人。榮枯:此處指世事的興盛和衰敗。事:道理。

攢(zǎn)家私:積存家私。

寵花枝:寵愛女子。

黃金壯起荒淫志:有了金錢便生出荒淫的心思。

錠:金銀的量詞。招狀紙:指犯人招供認罪的供狀文書。此句意為:貪官污吏收刮錢财,到頭來不過等于買到一張招供認罪的狀紙。