永王東巡歌·其二

永王东巡歌·其二朗读

三川北虜(lǔ)亂如麻,四海南奔似永嘉(jiā)

但用東山謝安石,為君談笑淨胡沙。

()

譯文

北方的胡虜在三川一帶紛亂如麻,中原地區的人民争相南奔避難,似晉朝的永嘉之難。

如果起用東山謝安石來輔佐平叛,一定能為君在談笑中掃靖胡沙。

注釋

三川:指洛陽。以其有河、洛、伊三川。北虜:指安祿山叛軍。

東山:謝安隐居處。