自常州還江陰途中作

自常州还江阴途中作朗读

處處空籬(lí)落,江村不忍看。

無人花色慘,多雨鳥聲寒。

黃霸初臨郡,陶潛未罷官。

乘春務征伐,誰肯問凋(diāo)殘。

()

譯文

從常州回江陰的路上,所到之處到處都是空蕩蕩的籬笆院落,頹敗的江村景象讓人觸目驚心。

因為少有人迹,路邊的野花看上去顔色慘淡;頻繁的春雨,使鳥鳴聽上去也滿含寒意。

上官才剛剛上任,我也還沒有辭官而去。

今年春天,首要的任務是平息戰亂,誰還有心來關心民生的凋敝、江村的殘破?

注釋

春務:春季的農事。