撥不斷·自歎

拨不断·自叹朗读

恰春朝,又秋宵(xiāo)。春花秋月何時了?花到三春顔色消,月過十五光明少。月殘花落(lào)

()

譯文

春朝剛過,又到了秋宵時節。春花秋月,什麼時候才是個盡頭啊!鮮豔美麗的花兒到了季春時節,色彩逐漸消退;每月十五過後,月亮就不再顯得那麼皎潔。月殘花落,實在令人傷感不已啊!

注釋

撥不斷:曲牌名。又名“續斷弦”,屬雙調宮曲調。此調流行于南宋和元代。全曲六句,基本句式為三三七七七四,押三平韻三仄韻。

恰:才,剛剛。

春花秋月:春天的花朵,秋天的月亮。泛指春秋美景。

三春:春季的第三個月,即季春時節。消:消失,減退。

落(lào):零落,凋謝。這裡是韻腳。

參考資料:

1、李志敏.元曲名篇鑒賞.北京:京華出版社,2011:235-237