醉落魄(席上呈元素)

醉落魄(席上呈元素)朗读

分攜(xié)如昨。人生到處萍飄泊。偶然相聚還離索。多病多愁,須信從來錯。

尊前一笑休辭卻。天涯同是傷淪落。故山猶負平生約。西望峨嵋,長羨(xiàn)歸飛鶴。

()

譯文

上次的分别還如昨天的情景一般清晰,感歎人生到處漂泊,就像浮萍一樣。雖然偶爾會相聚,但終究朋友還是要離散各地。這多愁多病的身體,在等待朋友的消息中愈發消瘦了。

這杯離别的酒不要推卻了,你我都是輾轉外郡之人,漂泊不定。雖辜負了歸隐故鄉的約定,可我總是西望峨眉山,期盼着歸隐的日子。

注釋

醉落魄:詞牌名,又名《一斛珠》《怨春風》《章台月》等。雙調五十七字,仄韻。

元素:楊元素,名繪,四川綿竹人,蘇轼的同鄉和友人。

分攜:分别。

萍漂泊:浮萍無根,随波逐流,喻人生漂泊不定。

離索:離群索居。索:孤獨。故山,指故鄉。平生約,早定下的歸鄉之願。

峨眉:四川名山,代指作者與楊繪的家鄉(楊是四川綿竹人)。

歸飛鶴:飛回故裡之鶴。

參考資料:

1、劉石評注.宋詞名家誦讀 蘇轼詞:人民文學出版社,2005年03月第1版:第34頁

2、蘇轼著.東坡集 插圖本 增訂版:鳳凰出版社,2013.04:第128頁