吊白居易

吊白居易朗读

(zhuì)玉聯珠六十年,誰教冥路作詩仙。

浮雲不系名居易,造化無為字樂天。

童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇。

文章已滿行人耳,一度思卿一怆然。

()

譯文

你應該繼續做大唐的詩人,誰教你那麼突然就走了。

人如浮雲,想留也留不住你,願你随處安居,原諒我造化不夠,想喚回你的生命也是徒然,願你九天之上能夠快樂,巧妙地嵌入逝者名、字。

你名聞大唐天下,你的詩篇光耀子孫,連孩童也會吟《長恨歌》,胡人也能唱《琵琶行》。

你的功德和聲望行人盡知,我會常常想起你來。

注釋

吊:哀悼。

綴(zhuì)玉聯珠:指寫作詩文。

六十年:指白居易一生創作的時間。

浮雲不系:指白居易生活漂泊不定。

長恨曲:即白居易所作《長恨歌》。

琵琶篇:即白居易的《琵琶行》。

參考資料:

1、肖占鵬.隋唐五代文藝理論彙編評注.天津:南開大學出版社,2015:1072

2、李乃珍.新編注聲唐詩三百首.山東:齊魯書社,2014:136