虞美人·碧苔深鎖長門路

虞美人·碧苔深锁长门路朗读

碧苔深鎖長門路。總為蛾眉誤。自來積毀骨能銷。何況真紅一點臂砂嬌。

妾身但使分明在。肯把朱顔悔。從今不複夢承恩。且自簪(zān)花坐賞鏡中人。

()

譯文

濃綠的苔藓封鎖着通往長門宮的道路,隻因為有着美麗的容顔而受到人們的嫉妒。從來知道,毀謗太多能使人骨也銷蝕,何況是我潔白的肌體上那一點鮮紅的守宮砂呢!

我隻要使自己清清白白地活着,怎會悔恨生就這美好的容顔?從此以後,承恩之事連夢也不複做了,還是自個兒簪花打扮,對着鏡子好好地欣賞自己吧!

注釋

蛾眉,女子的眉細長彎曲,如蛾的觸須。因以代指美人。《離騷》:“衆女嫉餘之蛾眉兮,謠诼謂餘以善淫。”

臂砂,守宮砂點于臂上,亦稱臂砂。古人以為貞潔自持的象征。