碧苔深锁长门路。总为蛾眉误。自来积毁骨能销。何况真红一点臂砂娇。
妾身但使分明在。肯把朱颜悔。从今不复梦承恩。且自簪(zān)花坐赏镜中人。
濃綠的苔藓封鎖着通往長門宮的道路,隻因為有着美麗的容顔而受到人們的嫉妒。從來知道,毀謗太多能使人骨也銷蝕,何況是我潔白的肌體上那一點鮮紅的守宮砂呢!
我隻要使自己清清白白地活着,怎會悔恨生就這美好的容顔?從此以後,承恩之事連夢也不複做了,還是自個兒簪花打扮,對着鏡子好好地欣賞自己吧!
蛾眉,女子的眉細長彎曲,如蛾的觸須。因以代指美人。《離騷》:“衆女嫉餘之蛾眉兮,謠诼謂餘以善淫。”
臂砂,守宮砂點于臂上,亦稱臂砂。古人以為貞潔自持的象征。