浣溪沙·楊柳千條送馬蹄

浣溪沙·杨柳千条送马蹄朗读

楊柳千條送馬蹄(tí),北來征雁舊南飛。客中誰與換春衣。

終古閑情歸落照,一春幽(yōu)夢逐遊絲。信回剛道别多時。

()

譯文

在楊柳依依的季節,我騎着駿馬遠行,春天北來的大雁都是去年去南方過冬的,隻身在外,已經換了季節,有誰為我打點行裝,替我換上春天的衣裳呢?

自古以來,閑情逸緻隻能寄托在落日的餘晖上,而我這一春幽夢,追逐着飄蕩在空中的蜘蛛絲。剛剛寄走家書,隻說自己離家太久。

注釋

浣溪沙:詞牌名,小令,又名《滿院春》《小庭花》等,因西施浣紗的故事而得名。雙調,四十二字,前段三句,三平韻,後三句,兩平韻。

古北口:長城的重要關口,地勢險峻,在今北京密雲縣境,為北京與東北往來的必經之路。

北來征雁:大雁每年春分節令前後從南方北歸,以其前一年秋分時節由北南飛.故雲北歸雁為“舊南飛”

春衣:春季穿的衣服,相對冬衣而言。

終古:往昔,自古以來。閑情:悠閑、清閑之情。落照:落日之光。杜牧《洛陽長句》:“橋橫落照虹堪畫,樹鎖千門鳥自還。”

幽夢:隐約的夢境遊絲:飄動着的蛛絲。晏殊《蝶戀花》: “滿眼遊絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。”

剛道:隻說。

參考資料:

1、(清)納蘭性德著.孫紅穎解譯,納蘭詞全鑒:中國紡織出版社,2016.02:第32頁