憶舊遊·登蓬萊閣

忆旧游·登蓬莱阁朗读

問蓬萊何處,風月依然,萬裡江清。休說神仙事,便神仙縱有,即是閑人。笑我幾番醒醉,石磴(dèng)掃松陰。任狂客難招,采芳難贈(zèng),且自微吟。

俯仰成陳迹,歎百年誰在,闌(lán)(jiàn)孤憑。海日生殘夜,看卧龍和夢,飛入秋冥。還聽水聲東去,山冷不生雲。正目極空寒,蕭(xiāo)蕭漢柏愁茂陵。

()

譯文

問蓬萊仙山在何處,眼前風月依舊人事已非,江天空闊客子形單影隻。不要說神仙事,神仙并不存在,隻有放棄俗世的紛擾,才是真正的神仙。應笑我多少次獨醒爛醉,松陰之下把石磴掃個沒完。無奈賀知章一樣的狂客難以招回,采得芳草無人可贈,我姑且小聲吟詠孤單。

轉眼許多世事盡成陳迹,感歎“生年不滿百,常懷千歲憂”,獨自憑靠欄杆。天快亮時大海上升起太陽,山騰如龍,人在夢境,一切盡入秋天幽深的變幻。又聽到大江東去滔滔之聲,山壑不生白雲一片凄暗。我用盡目力遠望寒天,惦念茂陵蔥蔥郁郁的柏林,不知他如今受到怎樣的摧殘。

注釋

蓬萊閣:蓬萊閣是江南名勝之一,處于浙江紹興卧龍山下。紹興處于錢塘江、曹娥江、杭州灣的懷抱之中。登高一望,江天空闊。風景極為獨特。周密、張炎等人曾于此處作詩吟詠。

蓬萊:又稱“蓬壺”、“蓬山”。神話中渤海裡仙人居住的神山。《列子湯問篇》:“渤海之東,有大壑焉。……其中有五山焉:一曰岱與,一曰員峤,三曰方壺,四曰瀛洲,五曰蓬萊。”李商隐《無題》:“劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。”

醒醉:晏幾道《木蘭花》:“勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。”

石磴:山路上的石級。磴(dèng):台階或樓梯的層級。

掃:描畫。

松陰:松樹之陰。多指幽靜之地。

狂客:指唐詩人賀知章,知章晚年自号四明狂客,退居于紹興鏡湖之濱。

采芳:欲采芳草,無人可贈。屈原《九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若,将以遺兮下女。”《古詩十九首·涉江采芙蓉》:“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。采之欲遺誰,所思在遠道。”

微吟:小聲吟詠。詞人感到孤獨,無以排憂,隻好微吟以求慰藉。

俯仰:低頭和擡頭,形容時間很短。

闌檻(lan jiàn)孤憑:獨自憑靠欄杆。闌檻:同欄杆。

海日生殘夜:王灣《次北固山下》:“客路青山下,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉書何處達,歸雁洛陽邊。”殘夜:天快亮時。

卧龍和夢:見卧龍山在朦胧中的盤踞情狀。山騰如龍,人在夢境。陳壽《三國志·蜀書·諸葛亮傳》:“諸葛孔明者,卧龍也。”

秋冥:秋天幽深。

不生雲:雲氣蜇狀,一片凄冷不動氣象。

正:恰好。

目極:用盡目力遠望。

茂陵:漢武帝的陵墓,在今陝西興平東南。這裡是指南宋帝王的陵墓。

參考資料:

1、蕭楓. 《唐詩宋詞全集 第16卷》:西安出版社,2000.07:383頁

2、金元浦主編.新編繪圖本華夏千家詞:山西人民出版社,1998.09:347頁