鹧鸪天·樓上誰将玉笛吹

鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹朗读

樓上誰将玉笛吹?山前水闊暝(míng)雲低。勞勞燕子人千裡,落落梨花雨一枝。

修禊(xì)近,賣饧(xíng)時。故鄉惟有夢相随。夜來折得江頭柳,不是蘇堤也皺眉。

()

譯文

是誰在樓上吹奏起哀怨的玉笛呢?山前,寬闊的水面被昏暗的雲霧遮蓋住了。燕子又開始忙碌着做窠。可是,我所思念的人卻遠隔千裡。眼前孤零零的,隻有一枝梨花在雨中與我作伴。

修禊的日子快到了,如今正是賣糖的時候。故鄉呢,隻能在夢中追尋而已。昨夜從江邊折回來一枝新柳,雖然不是蘇堤上的,也足以令我愁眉不展了。

注釋

暝(míng)雲:陰雲。

勞勞:遙遠。

修禊(xì):古俗春季于水濱設祭。禊,古人在水邊舉行的祓除不詳的儀式。

賣饧(xíng):清明前後賣糖粥。饧,用麥芽或谷芽熬成的饴糖

蘇堤:作者家鄉杭州的名勝,以柳聞名。

參考資料:

1、顧易生 .《宋詞精華》 .成都 :巴蜀書社 ,1995 :733 .

2、青于藍考試研究室 .《高考語文核按鈕·考點突破》 .武漢 :武漢出版社 ,2013 :101 .

3、劉斯奮 .《劉斯奮詩譯宋四家詞選 姜夔·張炎》 .廣州 :廣東教育出版社 ,2009 :206 .劉斯奮 .《劉斯奮詩譯宋四家詞選 姜夔·張炎》 .廣州 :廣東教育出版社 ,2009 :206 .