眼兒媚·玉京曾憶昔繁華

眼儿媚·玉京曾忆昔繁华朗读

玉京曾憶昔繁華。萬裡帝王家。瓊(qióng)林玉殿(diàn),朝喧弦管,暮列笙(shēng)(pá)

花城人去今蕭索,春夢繞胡沙。家山何處,忍聽羌(qiāng)笛,吹徹梅花。

()

譯文

回憶汴京往昔的繁華,萬裡山河都屬于帝王之家。奢華的宮殿園林,弦管笙琶的聲音日夜不斷。

花城早已是空寂無人、蕭索冷落,雖然身處黃沙漫天的胡地,那繁華如春的汴京仍然時常萦繞在夢中。家鄉在何處,怎麼忍心聽到那羌笛吹奏凄涼徹骨的《梅花落》。

注釋

眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。

玉京:北宋的都城汴(biàn)京。

瓊(qióng)林玉殿(diàn):指趙佶寵臣蔡京、朱腼等搜刮财貨、竭盡民力興建而成的宮殿。

笙(shēng):簧管樂器,管為竹制,長短不一,有13至19根不等。

琶(pá):指琵琶。

花城:指靖康之變以前的汴京。

家山:故鄉。

羌(qiāng)管:即笛,又名羌笛。

梅花:在此指《梅花落》的樂聲。

參考資料:

1、秦圃.《人生若隻如初見重溫最美古詩詞》:中國華僑出版社,2013.07:第326頁

2、丁國成,遲乃義.《中華詩歌精萃》:吉林大學出版社,1994.11:第1199頁

3、朱孝臧.《宋詞三百首》:中國華僑出版社,2012.05:第256頁