江城子·鵁鶄飛起郡城東

江城子·鵁鶄飞起郡城东朗读

(jiāo)(jīng)飛起郡城東。碧江空,半灘風。越王宮殿,蘋(píng)葉藕花中。簾卷水樓魚浪起,千片雪,雨蒙蒙。

()

譯文

一群白鹭從郡城東邊飛起,掠過江上碧藍的天空,江邊卷起半灘風。越王舊時的宮殿,如今隻是一片荷花蘋草。水邊的樓閣竹簾高卷,魚兒在水面上嬉戲翻騰,攪起了千萬重雪花,融化在嚎檬細雨中。

注釋

鵁鶄(jiāo jīng):水鳥名,鹭鸶的一種,頭細身長,身披花紋,頸有白毛,頭有紅冠,能入水捕魚,又名“魚鵁”。郡城:此指古會稽(今浙江紹興),春秋時為越國國都。

越王宮殿:越王勾踐的宮殿。

蘋(píng):水生蕨類植物,也叫田字草。藕花:荷花。

魚浪:秋水魚肥,逐浪出沒。魚,一作“漁”。

千片雪:言浪花如雪。片:一作“江”。

蒙蒙:迷茫還清貌。

參考資料:

1、彭定求.全唐詩(下):上海古籍出版社,1986:2170

2、錢國蓮 等.花間詞全集:當代世界出版社,2002:87

3、房開江 崔黎民.花間集全譯:貴州人民出版社,1990:264-265

4、陳如江.花間詞:浙江教育出版社,2007:103