王濬墓下作

王濬墓下作朗读

人間無阿童,猶唱水中龍。

白草侵煙死,秋藜(lí)繞地紅。

古書平黑石,神劍斷青銅。

耕勢魚鱗(lín)起,墳科馬鬣(liè)封。

菊花垂濕露,棘(jí)徑卧幹蓬。

松柏愁香澀(sè),南原幾夜風!

()

譯文

世上已經沒有王濬,還聽到有人傳唱但畏水中龍。

墓草被煙霧籠罩日益枯萎,秋藜經霜後顔色愈紅。

墓牌所刻的文字也模糊不清了,随葬的青銅劍因鏽蝕而爛斷。

墓地周邊已漸成農田,墳冢已被馬鬣般的荒草所封蓋。

菊花在雨露多時會茂盛繁發下垂,幹枯的蓬草倒伏在荊棘叢生的路上。

略帶澀味的松柏之香,王濬已死于南原,沒有了風光。

注釋

王濬:字士治,恢廓有大志,平吳有功。卒,葬柏谷山。

阿童:王濬的小名。

水中龍:指王濬。

白草:草經霜而白。

藜:一年生草本植物,嫩葉可食。一作“黎”。

古書:指碑刻上的文字。黑石:墓石。

魚鱗:形容耕地連接排列之狀。

墳科:墳上的土塊。一作墳斜。馬鬣封:墳墓封土的一種形式。

南原:王濬的墓地所在。

參考資料:

1、闵澤平.李賀全集彙校彙注彙評.武漢:崇文書局,2015:63-64