四塊玉·浔陽江

四块玉·浔阳江朗读

送客時,秋江冷。商女琵(pí)(pa)斷腸聲。可知道司馬和愁聽。月又明,酒又酲(chéng),客乍醒。

()

譯文

送客人走的時候,正是秋日,江面凄冷。歌會彈唱着送别的曲調,讓人分外感傷。她可曾知道我在和着愁緒傾聽。月亮已挂上了天空,酒意已濃,客居的人猛然驚醒。

注釋

四塊玉:曲牌名。入“南呂宮”。小令兼用。定格句式為:三三七、七、三三三。

冷:凄冷,蕭條。

商女琵琶:此處暗指白居易的《琵琶行》。

和:連,連同。

酲(chéng):喝醉了神志不清。喻指酒濃。

醒:醒悟,覺醒。