蟾宮曲·京口懷古·鎮江

蟾宫曲·京口怀古·镇江朗读

道南宅豈識樓桑,何許英雄,驚倒孫郎。漢鼎才分,流延晉宋,彈指蕭梁。昭(zhāo)代車書四方,北溟(míng)魚浮海吞江。臨眺(tiào)蒼茫,醉倚歌鬟(huán),吟斷寒窗。

()

譯文

家住道南大宅的周瑜怎會認識陋居樓桑的劉備?何處而來的英雄,驚倒了孫郎。漢家的九鼎江山剛剛才分崩離析,就流傳到了晉代與宋朝,又彈指間傳到了南朝的蕭梁兩帝。清平的年代四方車書滾滾而來,北溟之魚化了大鵬,海水也吞沒了大江。在蒼茫的黃昏眺望着,搖船緩緩駛在江中,詩人喝醉了聽歌女唱歌,倚靠在桌上,心中的悲情化成了腳下翻滾的浪花,隻可歎那聲聲的詩歌吟斷了寒窗。

注釋

道南宅:指周瑜。

樓桑:指劉備。

漢鼎:漢王室。

蕭梁:南朝的梁國。

昭代:清明時代。

北溟魚:比喻懷有雄才大略的人。

歌鬟:指歌伎。

參考資料:

1、喜馬拉雅網.蟾宮曲·京口懷古·鎮江