離騷

离骚朗读

天問複招魂,無因徹帝阍(hūn)

豈知千麗句,不敵一讒(chán)言。

()

譯文

屈原寫出《天問》《招魂》這樣脍炙人口的佳作,卻仍無法将他的心意傳達至君王面前。

哪裡知道再奇麗的詩句,終究抵不過那小人的一句惡意重傷啊!

注釋

天問:《天問》為屈原被逐後,見到楚國先王的宗廟以及王室公卿之祠堂,四下遊覽之後,身體疲憊,于壁畫下修養精神,擡頭正看到所繪圖案,于是在牆壁上書寫了文字,以抒發心中的憤懑之情的長篇詩作。

招魂:楚辭中一篇獨具特色的作品,它是模仿民間招魂習俗寫成的,其中又包含作者的思想感情。作者存在争議,一說屈原為“呼喚楚懷王的靈魂回到楚國來”而作;一說宋玉“哀屈原魂魄放佚”,因而作。

徹:穿透。

阍:宮門。

豈知:哪裡知道。

敵:抵擋。

參考資料:

1、古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:930331075@qq.com