鹧鸪天·黃沙道中

鹧鸪天·黄沙道中朗读

句裡春風正剪裁。溪山一片畫圖開。輕鷗自趁虛船去,荒犬還迎野婦回。

松共竹,翠成堆。要擎(qíng)殘雪鬥疏梅。亂鴉畢竟無才思,時把瓊瑤蹴(cù)下來。

()

譯文

在寫成的詞句中,春風正在為我修改。眼前裡展現出一片溪水高山的畫圖:水裡的鷗鳥,輕輕地在水面上蕩漾,像乘坐在船上。從荒郊外跑回來的狗,迎着在田野裡勞動的婦女回家去了。

松樹和竹子交錯叢生,遠處看,青翠成堆。它們擎着殘雪,要和幾朵稀疏的梅花争妍。紛亂的鳥鴉畢竟沒有擎殘雪鬥疏梅的才思在樹枝上跳來跳去,晶瑩潔白像瓊瑤似的殘雪踩踏下來。

注釋

虛船:水鳥在水面上遊走,給人以乘船的感覺,但因沒有船,所以叫虛船。

無才思:沒有知識或不懂事。

瓊瑤:指雪。