句里春风正剪裁。溪山一片画图开。轻鸥自趁虚船去,荒犬还迎野妇回。
松共竹,翠成堆。要擎(qíng)残雪斗疏梅。乱鸦毕竟无才思,时把琼瑶蹴(cù)下来。
在寫成的詞句中,春風正在為我修改。眼前裡展現出一片溪水高山的畫圖:水裡的鷗鳥,輕輕地在水面上蕩漾,像乘坐在船上。從荒郊外跑回來的狗,迎着在田野裡勞動的婦女回家去了。
松樹和竹子交錯叢生,遠處看,青翠成堆。它們擎着殘雪,要和幾朵稀疏的梅花争妍。紛亂的鳥鴉畢竟沒有擎殘雪鬥疏梅的才思在樹枝上跳來跳去,晶瑩潔白像瓊瑤似的殘雪踩踏下來。
虛船:水鳥在水面上遊走,給人以乘船的感覺,但因沒有船,所以叫虛船。
無才思:沒有知識或不懂事。
瓊瑤:指雪。