送桂州嚴大夫同用南字

送桂州严大夫同用南字朗读

蒼蒼森八桂,茲(zī)地在湘南。

江作青羅帶,山如碧玉篸(zān)

戶多輸翠羽,家自種黃甘。

遠勝登仙去,飛鸾(luán)不假骖(cān)

()

譯文

郁郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。

那裡的江都像一條青青的紗羅衣帶,山猶如一枚碧玉頭簪。

戶戶多繳納翡翠鳥的羽毛,家家都自己種植黃甘。

遠遠勝過登仙而去,無須借飛鸾為坐騎去飛升成仙。

注釋

桂州:治所在今廣西桂林。嚴大夫,即嚴谟。

森:茂盛。八桂:神話傳說,月宮中有八株桂樹。桂州因産桂而得名,所以“八桂”就成了它的别稱。

茲:此,這。湘南:今湖南以南,指桂州。湘,今湖南。

篸(zān):古人用以插定發髻或連冠于發的一種長針,後專指婦女插髻的首飾。

輸:繳納。翠羽:指翡翠(水鳥)的羽毛。唐以來,翠羽是最珍貴的飾品。

黃甘:桂林人叫做“黃皮果”,與《漢書·司馬相如傳》所稱“黃甘橙楱”、顔師古注引郭璞曰“黃甘,桔屬”者不是一物。

飛鸾:仙人所乘的神鳥。不假骖(cān):不需要坐騎。

參考資料:

1、楊佐義.全唐詩精選譯注:長春出版社,2000:156