猿鸣诚知曙(shǔ),谷幽光未显。
岩下云方合,花上露犹泫(xuàn)。
逶(wēi)迤(yí)傍隈(wēi)隩(yù),迢(tiáo)递(zhì)陟(xíng)陉(xíng)岘(xiàn)。
过涧既厉急,登栈亦陵缅(miǎn)。
川渚(zhǔ)屡径复,乘流玩回转。
苹(pín)萍泛沉深,菰(gū)蒲冒清浅。
企石挹(yì)飞泉,攀林摘叶卷。
想见山阿人,薜萝若在眼。
握兰勤徒结,折麻心莫展。
情用赏为美,事昧竟谁辨?
观此遗物虑,一悟得所遣(qiǎn)。
從猿鳴聲中可以知道已經是黎明了,但在幽深的山谷間卻還看不到陽光。
山下的雲方才還是合在一起的,野花上面的水珠仍然晶瑩圓轉。
沿着彎彎曲曲的道路前進,又登上遙遠的山路。
通過溪澗也用不着脫衣服,爬上棧道就可以淩空面對高深的山谷。
溪谷沙洲時直時曲,彎來拐去,順着溪流遊玩,倒回來轉過去。
水草漂浮在深沉的水潭上,水生植物從清淺的水澤裡伸出枝葉來。
在石上提起腳跟,用腳趾做為全身的力點,去挹取飛濺的泉水,高攀叢林中的樹枝,去摘取那還沒有舒展開的初生卷葉。
本想見到山裡的高人隐士,卻好像看到山角裡有穿着薛荔衣,系着女蘿帶的“山鬼”。
手握蘭花希望贈給知己,但卻無法寄到,所以常常是憂思結于心中,折了疏麻卻無從投贈給所思念的人,所以心愁莫展。
自己所真心欣賞的就是最美的,何必還要去分辨其真假呢?
看到這樣動人的風景就會有所領悟而忘卻世俗,排除一切煩惱。
斤竹澗(jiàn):溪水名。今浙江紹興縣東南有斤竹嶺,離浦陽江約十裡。題中之嶺即此斤竹嶺,而溪澗或在此嶺山下。
誠:确實,原本。
曙:黎明。
谷幽:山谷深邃而陰暗。
猶:仍然,還在。
泫(xuàn):水珠欲滴的樣子。
逶迤(wēi yí):道路彎曲而漫長的樣子。
隈隩(wēi yù):山崖轉彎的地方。
迢遞(tiáo dì):遙遠的樣子。
陟:登高。
陉岘(xíng xiàn):山脈中斷處叫陉,不太高的山嶺叫岘。
厲急:渡過急流。厲,“濿”之省文,穿着衣服涉水。
棧:棧道。在山上用木材架成的道路。
陵緬(miǎn):淩空面對着高深的山谷。
川渚(zhǔ):這裡指河水。
屢:每每,多次。
徑複:時直時曲,彎來拐去
乘流:随着溪流。
玩:欣賞的意思。
回轉:倒回來轉過去。
蘋(pín)萍:都是水草,浮生水面。蘋大萍小。
沉深:指深沉的溪水。
菰(gū):即茭白。是生長在淺水中的植物。
蒲:昌蒲。是生長在淺水中的植物。
冒:覆蓋。
企:同“跂”,舉踵。
挹(yì):舀。
葉卷:即卷葉,初生尚未展開的嫩葉。
山阿人:指詩人所仰慕的高人隐士。
薛蘿:薜荔和女蘿。出于屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮帶女蘿”。
勤:企望。
麻:疏麻,又叫神麻,一種香草。出于《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑤華,将以遺兮離居。”
用:以
昧:不明。
觀此:觀覽沿途的景物。
遺:棄,抛開。
物慮:塵世問的各種顧慮。
參考資料:
1、李運富編注.謝靈運集:嶽麓書社,1999年08月:77-79
2、曹明綱撰.陶淵明謝靈運鮑照詩文選評:上海古籍出版社,2011.12:126-127