登廬山五老峰

登庐山五老峰朗读

廬山東南五老峰,青天削出金芙蓉。

九江秀色可攬(lǎn)結,吾将此地巢(cháo)雲松。

()

譯文

五老峰坐落于廬山的東南,聳立如青天削出,就像一朵盛開的金色蓮花。

登上峰頂可以攬取九江的秀麗景色,我将在這裡巢居于雲松。

注釋

登廬山五老峰:詩題“登”一作“望”。五老峰:廬山東南部相連的五座山峰,形狀如五位老人并肩而立,山勢險峻,是廬山勝景之一。李白曾在此地築舍讀書。

芙蓉:蓮花。《李太白詩醇》王雲:“芙蓉,蓮花也。山峰秀麗可以比之。其色黃,故曰金芙蓉也。”

九江:長江自江西九江而分九派,故稱。九江在廬山北面。攬結:采集、收取。

巢雲松:隐居。《方輿勝覽》卷十七引《圖經》:“李白性喜名山,飄然有物外志。以廬阜水石佳處,遂往遊焉。蔔築五老峰下。

參考資料:

1、詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :784 .