杜處士好書畫

杜处士好书画朗读

今乃掉尾而鬥,謬(miù)矣!”處士笑而然之。

  古語雲:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。

()

譯文

  四川境内有個姓杜的隐士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的牛一幅,他特别喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經常随身攜帶着,有一天晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角鬥的牛呀,牛在角鬥時力量集中在角上,尾巴夾在兩條後腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖着尾巴鬥角,畫錯了啊!”隐士笑了,認為牧童說得對。

  有句古話說:“耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。”這句話是不可改變的.

注釋

杜處士:姓杜的讀書人。

寶:這裡是動詞,珍藏。

囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。

曝:晾、曬。

搐:抽搐,收縮。

掉:搖着尾巴。掉,擺動,搖動。

然:認為⋯⋯是對的。

所寶:所珍藏的畫

戴嵩:唐代畫家

錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來

拊掌:拍手

翹起尾巴