辽东九月芦叶断,辽东小儿采芦管。
可怜新管清且悲,一曲风飘海头满。
海树萧索天雨霜,管声寥亮月苍苍。
白狼河北堪愁恨,玄兔城南皆断肠。
辽东将军长安宅,美人芦管会佳客。
弄调啾飕胜洞箫,发声窈窕欺横笛。
夜半高堂客未回,祗将芦管送君杯。
巧能陌上惊杨柳,复向园中误落梅。
诸客爱之听未足,高卷珠帘列红烛。
将军醉舞不肯休,更使美人吹一曲。
遼東一帶九月時節蘆葉将斷,遼東地方小孩兒們采制蘆管。
新制蘆管聲音清悲多麼動聽,一支曲于随着風兒飄滿海邊。
海邊一帶樹木凋零天已下霜,吹起蘆管聲音嘹亮月色蒼蒼;
白狠河北戍邊士卒更添愁恨,玄兔城南離鄉人兒都要斷腸。
遼東将軍長安宅中賓客雲集,讓那美女手持蘆管吹起樂曲,
歡奏蘆管調兒啾飕勝過洞箫,曲子聲盧多麼幽遠賽過橫笛。
半夜時分大堂之上賓客來說,隻将蘆管聲聲吹起把酒相勸,
聲音精巧驚動路旁絲絲楊柳,又似梅花朵朵飄下落向後園。
座上客人愛聽管瞥不願離去,高卷珠簾遍插紅燭再整酒席;
遼東将軍乘醉起舞不肯罷休,吩咐美女捧起蘆管再吹一曲。
⑴裴将軍:指鎮守遼東的裴姓将軍。蘆管:北方少數民族管樂器,截蘆葦管制成,類于筚篥。
⑵遼東:遼水之東。今遼甯南部遼河以東地區。蘆葉斷:蘆葉垂條,長勢正旺,已到了可摘蘆管之時。
⑶可憐:可愛。
⑷海頭:遼東近海,故有此稱。
⑸海樹:海邊樹木。蕭索:蕭條。雨:動詞,降下。
⑹蒼蒼:指月色蒼茫。
⑺白狼:白狼河,今遼甯大淩河。
⑻玄兔:又玄菟,東漢有玄菟郡,在今沈陽市東。
⑼遼東将軍:指裴将軍。
⑽弄調:調撥、演奏。啾飕(jiū sōu):象聲詞,指蘆管之聲。洞箫:即排箫,又名參差,由長短不一的竹管編排而成。
⑾窈窕:本指女子姿态之美,此處用以形容蘆管之聲優美動聽。欺:壓,勝。
⑿楊柳、落梅:這裡均含雙關義,既指現實的楊柳、梅花,又指《折楊柳》《落梅花》這兩文古樂曲。《樂府詩集》橫吹曲辭中有《折楊柳》《落梅花》,皆笛中曲子,常用以抒寫傷春悲離之情。
⒀珠簾:嵌有珠子的簾子。
參考資料:
1、劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:164-165
2、高光複.高适岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:215-219