減字木蘭花·競渡

减字木兰花·竞渡朗读

紅旗高舉,飛出深深楊柳渚(zhǔ)。鼓擊春雷,直破煙波遠遠回。

歡聲震地,驚退萬人争戰氣。金碧樓西,銜(xián)得錦标第一歸。

()

譯文

競渡的龍舟高高地挂起一面面紅旗,從柳陰深處的水洲出擊。鼓聲像春天的雷電,沖破煙霧,劈開波濤,直奔遠處奪标目的地。

圍觀人群的歡呼聲震天動地,有驚退萬人争戰的豪氣。在金碧輝煌的小閣樓西,奪得錦标的龍舟獲得第一名回來了。

注釋

減字木蘭花:詞牌名,簡稱《減蘭》。《張子野詞》入“林鐘商”,《樂章集》入“仙呂調”。雙調四十四字,即就《木蘭花》的前後片第一、三句減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻轉兩平韻。

 競渡(dù):劃船比賽。每年端午節(農曆五月初五)為表達對偉大的愛國詩人屈原的尊敬和懷念,在民間形成的一種傳統風俗。

紅旗高舉:高高舉起紅旗。

渚(zhǔ):水中間的小洲。

春雷:形容鼓聲像春雷一樣響個不停。

遠遠回:形容龍舟的速度之快。

驚退萬人争戰氣:龍舟競争之激烈氣勢,就像打仗一樣,把觀衆都驚呆了。

金碧樓西:領獎處裝飾得金碧輝煌。

銜(xián)得:奪得。

錦标:古時的錦标,也就是一面彩緞的獎旗,一般都懸挂在終點岸邊的一根竹竿上,從龍舟上就可以摘取到。

參考資料:

1、《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第2638頁

2、曾強.唐宋詩詞名篇 诠注詳析 插圖本:雲南人民出版社,2010.06:第179頁

3、夏于全.中國曆代詩歌經典 唐詩·宋詞·元曲 宋詞卷(下卷)(繡像版):内蒙古人民出版社,2002年07月第1版:第214頁

4、伍心銘.宋詞三百首鑒賞:時事出版社,2004年12月第1版:第123頁