春风只在园西畔。荠(jì)菜花繁胡蝶乱。冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。
意长翻恨游丝短。尽日相思罗带缓。宝奁(lián)明月不欺人,明日归来君试看。
暮春的風光隻在庭園的西邊,荠菜花開得正好,蝴蝶也飛來飛去忙亂着。冰清澄澈的池塘一汪碧綠。香徑上的花兒已經落盡,就連落在小路上的花瓣也被風吹得老遠。
我的相思太深,竟怨搖曳的遊絲太短。整日裡為相思煎熬,以緻體瘦而衣帶漸漸松緩。打開梳妝鏡,鏡如明月,不會騙人,鏡中的人容顔已憔悴,等明日君歸來看鏡,親自看一看我憔悴的容顔,便知我的一片深情。
冰池晴綠:指池水碧綠。
羅帶緩:因體瘦而衣帶松。
奁(lian):鏡匣。這裡指鏡子。
晴綠:指池水。
參考資料:
1、李傑等.宋詞三百首(金百合卷):哈爾濱出版社,2007年11月版