點绛唇·丁未冬過吳松作

点绛唇·丁未冬过吴松作朗读

燕雁無心,太湖西畔(pàn)随雲去。數峰清苦。商略黃昏雨。

第四橋邊,拟共天随住。今何許。憑闌(lán)懷古。殘柳參差舞。

()

譯文

北方的鴻雁悠然自在,從太湖西畔随着白雲飄浮。幾座孤峰蕭瑟愁苦,好像在商量黃昏是否下雨。

我真想在第四橋邊,跟随天随子一起隐居。可他如今在何處?我獨倚欄杆緬懷千古,隻見衰柳參差風中飛舞。

注釋

丁未:即公元1187年(宋孝宗淳熙十四年)。吳松:即今吳江市,屬江蘇省。

燕雁:指北方幽燕一帶的鴻雁。燕雁無心:羨慕飛鳥的無憂無慮,自由自在。

太湖:江蘇南境的大湖泊。

商略:商量、醞釀。

第四橋:即吳松城外的甘泉橋。

天随:晚唐陸龜蒙,自号天随子。

何許:何處,何時。