菩薩蠻·小山重疊金明滅

菩萨蛮·小山重叠金明灭朗读

小山重疊金明滅,鬓(bìn)雲欲度香腮(sāi)雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。

照花前後鏡,花面交相映。新帖繡羅襦(rú),雙雙金鹧(zhè)(gū)

()

譯文

眉妝漫染,疊蓋了部分額黃,鬓邊發絲飄過。潔白的香腮似雪,懶得起來,畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意遲遲。

照一照新插的花朵,對了前鏡,又對後鏡,紅花與容顔,交相輝映,剛穿上的绫羅裙襦,繡着一雙雙的金鹧鸪。

注釋

小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風上的圖案,由于屏風是折疊的,所以說小山重疊。金:指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隐現明滅的樣子。金明滅:形容陽光照在屏風上金光閃閃的樣子。一說描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上塗成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。

鬓雲:像雲朵似的鬓發。形容發髻蓬松如雲。度:覆蓋,過掩,形容鬓角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像雲影輕度。欲度:将掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。

蛾眉:女子的眉毛細長彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說指元和以後叫濃闊的時新眉式“蛾翅眉”。

弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。

羅襦:絲綢短襖。

鹧鸪:貼繡上去的鹧鸪圖,這說的是當時的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。

參考資料:

1、陳國林.高中生必背古詩文:龍門書局出版社,2012年8月:79—80

2、周汝昌.唐宋詞鑒賞辭典(第一版《唐·五代·北宋》卷).上海:上海辭書出版社,1988年4月:第40-41頁