绿槐高柳咽新蝉。薰(xūn)风初入弦。碧纱窗下水沈烟。棋声惊昼眠。(水沈一作水沉)
微雨过,小荷翻。榴花开欲然。玉盆纤手弄清泉。琼珠碎却圆。
窗外綠槐陰陰,高高的柳樹随風輕動,蟬鳴聲戛然而止,和風将初夏的清涼吹入屋内。綠色的紗窗下,沉水香的淡淡芬芳随風飄散;惬意的晝眠,忽而被落棋之聲驚醒。
雨後的小荷,随清風翻轉。石榴花襯着濕潤的綠葉,愈見得紅麗如燃。美麗女子正在清池邊用盆舀水嬉耍,清澈的泉水濺起就像晶瑩的珍珠,一會兒破碎一會兒又圓。
阮郎歸:詞牌名。此調名于《花草粹編》中注曰:“一名‘醉桃源’、‘碧桃春’。”雙調四十七字,前後片各四平韻。
薰風:南風,和暖的風,指初夏時的東南風。《呂氏春秋·有始》:“東南曰薰風。” 唐白居易 《首夏南池獨酌》詩:“薰風自南至,吹我池上林。”
水沈:即“水沉”,木質香料,又名沉水香。
然:同“燃”,形容花紅如火。
玉盆:指荷葉。纖手:女性嬌小柔嫩的手。
瓊珠:形容水的泡沫。
參考資料:
1、李靜 等.唐詩宋詞鑒賞大全集.北京:華文出版社,2009:257-258