錦纏道·燕子呢喃

锦缠道·燕子呢喃朗读

燕子呢(ní)(nán),景色乍長春晝。睹園林、萬花如繡。海棠經雨胭脂透。柳展宮眉,翠拂行人首。

向郊原踏青,恣(zì)歌攜手。醉醺(xūn)醺、尚尋芳酒。問牧童、遙指孤村道:“杏花深處,那裡人家有。”

()

譯文

燕子呢喃,春光迷人。白晝忽然交長。看園林景色。繁花盛開如一片絢麗多彩的錦繡。海棠經過一番春雨.如胭脂一般紅豔的花瓣被雨浸透。柳葉展開宮眉。翠葉拂弄行人的頭。

到郊外去踏青,恣意歌唱牽手。我已經醉意醺醺。還想尋找美酒。問牧童,他遙遙指着遠處的孤村說:“杏花深處的人家有。”

注釋

錦纏道:詞牌名,又名《錦纏頭》、《錦纏絆》。雙調六十六字,上片六句四仄韻,下片六句三仄韻。

呢喃:形容小聲說話,輕聲細語。

宮眉:古代皇宮中婦女的畫眉。這裡指柳葉如眉。

翠:指柳葉之色。

踏青:即遊春。

參考資料:

1、(清)朱孝臧編選;王思熠主編.宋詞三百首全解:中國華僑出版社,2013.09:第106頁