篆(zhuàn)缕销金鼎。醉沉沉、庭阴转午,画堂人静。芳草王孙知何处,惟有杨花糁(sǎn)径。渐玉枕、腾腾春醒。帘外残红春已透,镇无聊、殢(tì)酒厌厌病。云鬓(bìn)乱,未忺(xiàn)整。
江南旧事休重省。遍天涯、寻消问息,断鸿难倩(qìng)。月满西楼凭阑久,依旧归期未定。又只恐、瓶沉金井。嘶(sī)骑不来银烛暗,枉教人、立尽梧桐影。谁伴我,对鸾(luán)镜。
銅鼎香爐的煙縷像篆書般缭繞升騰。醉意沉沉之中,見庭院樹蔭轉了正午,那人在畫堂裡好寂靜。芳草無涯不知王孫何處留蹤影?隻有暮春的楊花柳絮撒滿小徑。春光漸去将我從枕上朦朦驚醒。簾外是凋殘的落紅,春色已熟透,終日百無聊賴,總借酒消愁弄得倦怠如病。滿頭如雲的鬓發亂紛紛,想梳理卻無心修整。
江南舊事休再重新反省。踏遍天涯尋訪他的消息,離群的孤雁難以托請。靠着欄杆久久眺望,明月映滿西樓,他的歸期是否依舊不定?又恐怕像銀瓶沉落金井。昏暗了銀座的燭燈,也不見駿馬嘶叫着歸來,教人枉然在月下伫立得消失了梧桐樹影。還有誰陪伴我,對着鸾鏡畫眉描容?
賀新郎:詞牌名。又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。雙調一百一十六字,前後片各六仄韻。
篆(zhuàn)縷:指香煙袅袅上升,如篆字和線。金鼎:香爐。
畫堂:泛指華麗的堂舍。
王孫:泛指男子。
糁(sǎn):飄散。
玉枕:玉制或玉飾的枕頭。亦用作瓷枕、石枕的美稱。
騰騰:蒙胧、迷糊的樣子。
鎮:整日,久。
殢(tì)酒:困于酒。厭厭:形容病态。
忺(xiàn):高興。
重省:重提。
倩(qìng):請,央求。
瓶沉金井:指徹底斷絕,希望破滅。金井,飾有雕欄的井。
嘶騎:嘶叫的馬。
鸾(luán)鏡:妝鏡。傳說罽賓王獲一鸾鳥,三年不鳴,聽說隻有見了同類才鳴,就懸一鏡子讓他照,鸾見影,悲鳴沖天,一奮而死。
參考資料:
1、李曉麗.國人必讀宋詞手冊:上海科學技術文獻出版社,2012:193
2、唐圭璋.宋詞三百首箋注:人民文學出版社,2013:189-190
3、朱孝臧 等.宋詞三百首:吉林出版集團有限責任公司,2011:124-125