落花如梦凄迷,麝(shè)烟微,又是夕阳潜下小楼西。
愁无限,消瘦尽,有谁知?闲教玉笼鹦(yīng)鹉(wǔ)念郎诗。
落花如煙似夢,凄婉迷茫;紅日墜向小樓之西,室中麝蘭飄香。
無限憂愁使閨中人容顔消瘦,可沒人知道她的憂傷。閑來無事調弄鹦鹉,教它誦念情郎贈我的詩章。
凄迷:形容落花凋謝零落的樣子。
麝(shè)煙:焚燒麝香所散發的香煙。麝煙即點燃麝香所散發的煙。麝香是一種高級香料,室内放一丁點兒,便會滿屋清香,氣味迥異。
潛下小樓:指太陽已經落到小樓偏西的地方。
閑教鹦鹉:此句化用前人意象。柳永《甘草子》: “卻傍金籠教鹦鹉,念粉郎言語。”