南鄉子·璧月小紅樓

南乡子·璧月小红楼朗读

(bì)月小紅樓。聽得吹箫憶舊遊。霜冷闌(lán)幹天似水,揚州。薄幸聲名總是愁。

塵暗鹔(sù)(shuāng)(qiú)。針線曾勞玉指柔。一夢覺來三十載,休休。空為梅花白了頭。

()

譯文

  圓圓的月亮高挂在小紅樓上。傳來的箫聲讓我把往事回想。寒霜冷透欄杆,天空像河水一樣清涼,想起揚州,那薄情的聲名總是讓我愁傷。灰塵蒙蓋了雁羽做的衣裳,縫制它曾讓你玉指多日繁忙。三十年過去猶如大夢一場,風流早成昔日往事,而今隻能空對梅花歎息,眼下我已白發蒼蒼!

注釋

璧月:形容月的皎潔明亮如同圓形玉璧。

鹔鸘:水鳥名,雁的一種,長頸,其羽毛可制裘。