闻道长安灯夜好,雕(diāo)轮宝马如云。蓬莱清浅对觚(gū)棱。玉皇开碧落,银界失黄昏。
谁见江南憔悴客,端忧懒步芳尘。小屏风畔(pàn)冷香凝。酒浓春入梦,窗破月寻人。
聽說都城汴京元宵晚上燈火熱鬧非凡,華麗的車輛,俊秀的寶馬就像天上的雲一樣多,宛如神仙境界。玉帝把碧落打開天上的星兒、宿兒便紛紛下落,使“銀界失黃昏”了。
沒人看見孤單的我,而妻子對那元夜的繁華早已失去了興趣,隻有在閨房中,在“小屏風畔”,獨對薰香袅袅,薰香則漸冷而凝。隻有在喝醉的時候才能在夢中排除孤寂,隻有月從客舍的破窗隙中來尋找我。
雕輪:指華麗的車輛。
棱:神靈之威,這裡借用。
碧落:道家稱天空曰碧落。