夫戍(shù)邊關妾(qiè)在吳,西風吹妾妾憂夫。
一行書信千行淚,寒到君邊衣到無。
夫戍(shù)边关妾(qiè)在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无。
你守衛在邊關,我卻在吳地,涼飕飕的西風吹到我身上的時候,我正在為你而擔憂。想念你啊!想念你,我寄上一封簡短的書信,信中每一行字上都浸透了我的眼淚,當寒氣來到你身邊的時候,我寄出的寒衣不知收到沒有?
妾:舊時女子自稱。
吳:指江蘇一帶。