鹦鹉洲

鹦鹉洲朗读

(yīng)(wǔ)來過吳江水,江上洲傳鹦鹉名。

鹦鹉西飛隴(lǒng)山去,芳洲之樹何青青。

煙開蘭葉香風暖,岸夾桃花錦浪生。

遷客此時徒極目,長洲孤月向誰明。

()

譯文

鹦鹉曾經來到吳江的岸邊,江中的小洲傳着鹦鹉的美名。

鹦鹉已向西而飛回到隴山,鹦鹉洲上花香四溢草木青青。

春風和暖煙雲缭繞飄來陣陣蘭香,兩岸桃花落入江中形成層層錦浪。

被遷谪的旅人此時隻有徒然遠望,長洲上孤月朗照究竟是為誰而明?

注釋

鹦鹉洲:武昌西南長江中的一個小洲。祢衡曾作《鹦鹉賦》于此,故稱。

吳江:指流經武昌一帶的長江。因三國時屬吳國,故稱吳江。

隴山:又名隴坻,山名,在今陝西隴縣西北。相傳鹦鹉出産在這裡。

芳洲:香草叢生的水中陸地。這裡指鹦鹉洲。

錦浪:形容江浪像錦繡一樣美麗。兩句意為:春風吹開了煙霧,送來濃郁的蘭香;兩岸桃花盛開,映照得江浪絢麗如錦。

遷客:指被流放過的人。這裡是詩人自稱。

長洲:指鹦鹉洲。向誰明:意即照何人。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:786-787