登金陵鳳凰台

登金陵凤凰台朗读

鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭(lù)洲。(二水一作:一水)

總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

()

譯文

鳳凰台上曾經有鳳凰來悠遊,鳳去台空隻有江水依舊東流。

吳宮鮮花芳草埋着荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。

三山雲霧中隐現如落青天外,江水被白鹭洲分成兩條河流。

總有奸臣當道猶如浮雲遮日,長安望不見心中郁悶長懷愁。

注釋

鳳凰台:在金陵鳳凰山上。

江:長江。

吳宮:三國時孫吳曾于金陵建都築宮。

晉代:指東晉,南渡後也建都于金陵。衣冠:指的是東晉文學家郭璞的衣冠冢。現今仍在南京玄武湖公園内。一說指當時豪門世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官紳。成古丘:晉明帝當年為郭璞修建的衣冠冢豪華一時,然而到了唐朝詩人來看的時候,已經成為一個丘壑了。現今這裡被稱為郭璞墩,位于南京玄武湖公園内

三山:山名。今三山街為其舊址,明初朱元璋築城時,将城南的三座無名小山也圍在了城中。這三座山正好擋住了從城北通向南門──聚寶門的去路。恰逢當時正在城東燕雀湖修築宮城,于是将這三座山填進了燕雀湖。三山挖平後,在山基修了一條街道,取名為三山街。半落青天外:形容極遠,看不大清楚。

二水:一作“一水”。指秦淮河流經南京後,西入長江,被橫截其間的白鹭洲分為二支。白鹭洲:白鹭洲:古代長江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。今已與陸地相連,位于今南京市江東門外。

浮雲蔽日:比喻讒臣當道障蔽賢良。浮雲:比喻奸邪小人。日:一語雙關,因為古代把太陽看作是帝王的象征。

長安:這裡用京城指代朝廷和皇帝。

參考資料:

1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:145-146