詠籠莺

咏笼莺朗读

何處金衣客,栖(xī)栖翠幙(mù)中。

有心驚曉夢,無計啭(zhuàn)春風。

漫逐梁間燕,誰巢(cháo)井上桐。

空将雲路翼,緘(jiān)恨在雕(diāo)籠。

()

譯文

黃莺你從何處來,為什麼被囚禁在這富貴之家?

清晨你的啼叫讓主人驚醒,好像是在反抗這桎梏你的牢籠讓你沒有辦法在春風中自由歌唱。

飛燕在梁間嬉戲打鬧,梧桐樹上的鳥兒自由的築巢,而你卻再無自由。

飛翔雲天隻不過是心中的奢望,你隻能在華麗的鳥籠中度過漫漫一生。

注釋

金衣客:即黃莺,亦稱黃鳥、黃鹂,因其羽毛為黃色,故稱。

栖栖(xīxī):奔忙不定,忙碌不安的樣子。翠幕:綠色的紗帳,借指富貴之家。

啭:鳥兒婉轉地叫。

漫:随意,不受約束。

巢:做動詞,築巢。

緘恨:銜恨。雕籠:指雕刻精緻的鳥籠。

參考資料:

1、古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:930331075@qq.com