仙姥来时,正一望、千顷翠澜。旌旗共、乱云俱下,依约前山。命驾群龙金作轭,相从诸娣玉为冠。向夜深、风定悄无人,闻佩环。
神奇处,君试看。奠(diàn)淮右,阻江南。遣(qiǎn)六丁雷电,别守东关。却笑英雄无好手,一篙(gāo)春水走曹瞒。又怎知、人在小红楼,帘影间。
當神姥出現時.一望千頃的巢湖上,碧波翻卷。她的旌旗儀仗與缭亂的浮雲一道,隐隐約約降落在前邊的山上。她的車子是由一群神龍拖駕的,黃金的車轭閃閃發亮。她由一班妾媵陪伴着,每個人頭上都戴着白玉冠。夜漸深,風停住了。她們也隐沒不見了,寂靜中隻聽見佩環碰擊的叮咚聲響。
這神姥的威力确實神奇,你看吧:她鎮守着淮右地區,拱衛着江南一帶,還派出六丁神将,帶着雷霆和閃電,扼守着東關。卻笑人世間那些所謂“英雄”,沒有幾個是真正有本事的。你看,一篙春水,就把不可一世的曹阿瞞給吓走了。他又哪裡知道,這位厲害的對手,竟是住在小紅樓上.簾幕之内的弱質女子呢!
滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良遊》、《傷春曲》。唐人小說《冥音錄》載曲名《上江虹》,後更名《滿江紅》。宋以來始填此詞調。
仙姥:神仙婦女。
依約:隐隐約約。
轭:駕車時套在馬頸上的曲型器具,一般木制。
相從諸娣(dì):随從神姥的諸位仙姑。此句下白石自注:“廟中列坐如夫人者十三人。娣:古稱同夫諸妾。
佩環:指諸神身上的裝飾品。
奠(diàn):鎮守。
淮右:宋時在淮揚一帶設置淮南東路和淮南西路。淮南西路稱淮右,湖屬淮右地區。
阻:拱衛。
六丁:傳說中的天神。韓愈詩: “仙宮敕六丁,雷電下取将。”
别守:扼守。
一篙:一竿。篙,撐船的竿。
曹瞞:曹操小字阿瞞。
簾影間:簾幕之内的(弱質女子)。
參考資料:
1、宋)姜夔著;陳書良箋注,姜白石詞箋注,中華書局,2013.01,第65頁