萋(qī)萋結綠枝,晔(yè)晔垂朱英。
常恐零露降,不得全其生。
歎息聊自思,此生豈我情。
昔我未生時,誰者令我萌。
棄置勿重陳,委化何足驚。
萋(qī)萋结绿枝,晔(yè)晔垂朱英。
叹息聊自思,此生岂我情。
昔我未生时,谁者令我萌。
弃置勿重陈,委化何足惊。
翠綠枝條生長茂盛,垂挂着繁盛美麗的紅花。
常常擔心寒冷的露珠降臨,無法保住它那美好的生命。
歎息石竹時也思考自身,此生難道是我衷情的嗎?
在我尚未降臨人世的時候,究竟是誰是我萌生的呢?
抛開這樣的事情不再說它了,順應自然的變化又何必驚恐呢?
萋萋:草木茂盛的樣子。
晔晔:美麗繁盛的樣子。
委化:自然的變化。