墨梅

墨梅朗读

山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

()

譯文

在山邊的幽谷裡和水邊的村莊中,疏疏落落的梅花讓過客魂斷不舍。

一直遺憾的是東風沒有情趣,越發地吹拂着煙霧似的朦胧細雨使黃昏更加暗淡。

注釋

嵲(niè)

幽谷:幽靜深邃的山谷。

猶:仍然,還。

恨:悔恨,遺憾。

無意思:沒有風情,情趣。

煙雨:像煙霧一樣的朦胧細雨。