十一月中旬至扶風界見梅花

十一月中旬至扶风界见梅花朗读

(zā)路亭亭豔,非時裛(yì)裛香。

素娥(é)惟與月,青女不饒霜。

贈遠虛盈(yíng)手,傷離适斷腸。

為誰成早秀,不待作年芳。

()

譯文

梅花開滿了路邊,亭亭而立,花容豔麗;未到時節就開放了,散發着濃郁的芳香。

嫦娥與月光相伴,一副清冷的樣子;青霄玉女之冷峭勝過了嚴霜。

手中空握滿把的梅花,卻不知寄往何方;與梅花傷心離别的時候又恰好碰上我悲憤欲絕。

梅花為了誰造成了過早開花,而不等到報春才開花,成為舊曆新年時的香花呢?

注釋

扶風:即今陝西扶風縣。

匝路亭亭豔:匝(zā)路,圍繞着路;亭亭,昂然挺立的樣子。

非時裛裛香:非時,不合時宜,農曆十,一月不是開花的時節,梅花卻開了,所以說“非時”;裛裛(yìyì),氣味郁盛的樣子。

素娥惟與月:素娥,嫦娥;惟與,隻給。

青女:霜神。

贈遠虛盈手:贈遠,折梅寄贈遠方的親朋;虛,空;盈手,滿手。

傷離适斷腸:傷離,因為離别而感傷;适,正。

早秀:早開花。十一月中旬開的梅花,是早開的梅花。

不待作年芳:待,等待。作年芳,為迎接新年而開花芬芳。

參考資料:

1、(唐)李商隐.《李商隐集 (第二版)》 :山西古籍出版社,2006:56頁