可憐池内萍,葐(pén)蒀(yūn)紫複青。
巧随浪開合,能逐水低平。
微根無所綴,細葉讵(jù)須莖?
飄泊終難測,留連如有情。
可怜池内萍,葐(pén)蒀(yūn)紫复青。
巧随浪开合,能逐水低平。
微根无所缀,细叶讵(jù)须茎?
飘泊终难测,留连如有情。
那惹人憐愛的池中的浮萍,生長茂盛而背紫又面青。
巧妙地在波浪中開開合合,從容地在追逐水中沉升。
微小的根須無法連綴水底,葉片小得不用莖來支撐。
轉徙無定而不知飄向何方,在水上留連如對人有情。
萍:浮萍,又稱青萍。
可憐:可愛。
葐蒀(pén yūn):同“氛氲”,形容池中之萍繁盛。
浪:指水波。開合:聚散。
低平:猶言沉浮。
讵(jù):豈。