重重疊(dié)疊上瑤(yáo)台,幾度呼童掃不開。
剛被太陽收拾去,卻教明月送将來。(卻教一作:又教)
重重叠(dié)叠上瑶(yáo)台,几度呼童扫不开。
刚被太阳收拾去,却教明月送将来。(却教一作:又教)
亭台上的花影一層又一層,幾次叫童兒去打掃,可是花影怎麼掃走呢?傍晚太陽下山時,花影剛剛隐退,可是月亮又升起來了,花影又重重疊疊出現了。
重重叠叠:形容地上的花影一層又一層,很濃厚。
瑤台:華貴的亭台。
幾度:幾次。
童:男仆。這兩句說,亭台上的花影太厚了,幾次叫仆人掃都掃不掉。
收拾去:指日落時花影消失,好像被太陽收拾走了。
教:讓。
送将來:指花影重新在月光下出現,好像是月亮送來的。将,語氣助詞,用于動詞之後。這兩句說,太陽落了,花影剛剛消失,明月升起,它又随着月光出現了。