八聲甘州·壽陽樓八公山作

八声甘州·寿阳楼八公山作朗读

故都迷岸草,望長淮、依然繞孤城。想烏衣年少,芝蘭秀發,戈戟(jǐ)雲橫。坐看驕兵南渡,沸浪駭(hài)奔鲸(jīng)。轉盼東流水,一顧功成。

千載八公山下,尚斷崖草木,遙擁峥(zhēng)(róng)。漫雲濤吞吐,無處問豪英。信勞生、空成今古,笑我來、何事怆(chuàng)遺情。東山老,可堪歲晚,獨聽桓(huán)筝。

()

譯文

淮河環繞着楚都壽春孤城,野草叢生,河岸迷蒙。當年南朝謝家子弟,意氣風發,統領數萬精兵。以逸待勞痛擊前秦軍,苻堅百萬雄師如受驚的巨鲸,在淝水中潰奔。轉眼間,建立起大功。

時隔千年,八公山的草木一如當年,簇擁着險峻的巒峰。而今山頭雲濤聚又散,昔日的豪傑杳無迹蹤。勞累終生。古今往事俱成空。可笑我吊古傷今何必太多情。歎惜謝安晚年,遭疏遠,不受重用。

注釋

1、壽陽樓:指壽春(今安徽壽縣)的城樓,東晉改名壽陽。八公山在壽縣北,淝水經此入淮。公元三八三年,東晉謝安、謝玄以八萬精兵大敗苻堅八十萬衆于此。

2、故都:指北宋都城汴京。作者寫此詞時,汴京已殘破,所以用“故”。

3、長淮:淮河。當時宋、金以淮河為界。

4、孤城:指壽陽城。

5、烏衣:烏衣:巷名,故址在今南京市東南,是晉代王、謝等名門貴族之地。

6、年少:指謝安的子、侄一班在淝水之戰中表現出色的年輕将領。

7、芝蘭秀發:源于《世說新語》中謝玄的話:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生于階庭耳。”比喻年輕有為的子弟。

8、戈戟雲橫:一語雙關,明喻晉軍的武器像陣雲一樣橫列開去,暗用《世說新語》中”見鐘士季(會)如觀武庫,但睹戈戟”的典故,贊譽謝安等足智多謀,滿腹韬略。

9、奔鲸:奔逃的鲸魚,這裡形容苻堅兵潰如鲸鲵之竄逃。

10、轉盼:轉眼之間。

11、草木:草木皆兵之意。《晉書·苻堅載記》:“北望八公山上,草木皆類人形。”

12、峥嵘:形容山勢險峻。

13、勞生:碌碌的人生。

14、怆:傷感。

15、遺情:指思念往事。曹植《洛神賦》:“遺情想象。”李善注:“思舊故而想象。”

16、東山老:指謝安,他曾隐居東山。

17、恒筝:桓伊善彈筝。曾撫筝而歌《怨歌》,以諷谏晉孝武帝猜忌謝安,不予重用。謝安聽了“泣下沾襟”,孝武帝“甚有愧色”。事見《晉書·桓伊傳》。

參考資料:

1、周笃文.《豪放詞典評》.沈陽:遼甯教育出版社,2009:21-22

2、孟慶文.《新宋詞三百首賞析》.海口:南海出版公司,1995:229

3、劉逸生.《宋詞小劄》.廣州:嶺南美術出版社,2008:133

4、中國人民政治協商會議淮南市委員會文史資料委員會 :《淮南文史資料·第12輯:曆代詩人詠淮南》 ,1996 :72 .

5、關永禮,何松子.《白話宋詞精華》.哈爾濱:哈爾濱出版社,2006:139