越中覽古

越中览古朗读

越王勾踐破吳歸,義士還鄉盡錦衣。

宮女如花滿春殿,隻今惟有鹧(zhè)(gū)飛。

()

譯文

越王勾踐把吳國滅了之後,戰士們都衣錦還鄉。

如花的宮女站滿了宮殿,可惜如今卻隻有幾隻鹧鸪在王城故址上飛了。

注釋

勾踐破吳:春秋時期吳、越兩國争霸。公元前494年,越王勾踐為吳王夫差所敗,此後他卧薪嘗膽20年,于公元前473年滅吳。

錦衣:華麗的衣服。《史記·項羽本紀》:“富貴不歸故鄉,如衣繡夜行,誰知之者?”後來演化成“衣錦還鄉”一語。