广陵花盛帝东游,先劈(pī)昆仑一派流。
百二禁兵辞象阙(què),三千宫女下龙舟。
凝云鼓震星辰动,拂浪旗开日月浮。
四海义师归有道,迷楼还似景阳楼。
揚州百花盛開隋炀帝禦舟東遊,先将發源昆侖的黃河鑿渠分流。
骁勇的禦林軍跟皇帝辭别京城,三千美麗的宮女登上了大龍舟。
喧阗的鼓聲響遏行雲星辰閃動,拂浪旌旗招展水中日月影漂浮。
天下起義軍歸附了有道的大唐,迷樓傾覆王朝末日恰似景陽樓。
汴河:又名汴渠。即通濟渠,流經今河南、安徽境,在泗縣入淮河,隋炀帝所開,西通河洛。南達江淮,炀帝幸江都(今江蘇揚州),即由此道。汴河亭,在今開封市附近汴河之旁,傳為炀帝行宮故址。
廣陵:今江蘇揚州。帝:隋炀帝楊廣。
昆侖一派流:指黃河,舊說黃河發源于昆侖山,“先劈”即謂将黃河鑿渠分引。先劈昆侖:一作“光碧黃河”。
百二:指炀帝的禁衛兵骁勇。象阙:亦稱象魏。古時宮廷門外有二台,上作樓觀,兩觀對峙,中間阙然為道,乃懸挂法令之處。
凝雲:濃雲;密雲。鼓震:謂鼓聲高鳴。
旗:一作“旌”。
四海義師:指天下反隋的義軍。歸:歸附。有道:指唐朝。
迷樓:(炀)帝顧左右曰:“雖真仙遊其中,亦當自迷也,可目之曰迷樓。”還似:一作“何異”。景陽樓:即景陽殿,南朝陳後主所建,在今南京玄武湖胖。殿下有井,名胭脂井。隋兵攻破金陵,後主與寵妃張麗華投此井,未死,為隋兵所執。後世稱之為辱井。
參考資料:
1、甯宗一 陶慕甯.千編經典詩詞曲·唐詩.鄭州:河南人民出版社,2001:740
2、謝真元.一生必讀唐詩三百首 漢英對照.北京:中國對外翻譯出版社,2006:553-555
3、李剛太 崔立華.名家名吟.鄭州:大象出版社,2004:52-53
4、何思美.白話唐詩精華.哈爾濱:哈爾濱出版社,2007:291
5、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:657-658