贈劉藍田(一作盧象詩)

赠刘蓝田(一作卢象诗)朗读

籬間犬迎吠,出屋候荊(jīnɡ)(fēi)

歲晏(yàn)輸井稅,山村人夜歸。

晚田始家食,餘布成我衣。

(jù)肯無公事,煩君問是非。

()

譯文

籬笆中家犬在對人狂吠,詩人走出屋倚着柴扉等候着劉藍田的到來。

年末了村裡的農夫們卻還要奔赴城裡交納田租,奔波勞碌到深夜時分方才歸來。

僅剩下那晚收的莊稼留給自家食用,交納剩餘的殘缺布料就是新的衣裳了。

豈敢不管公家之事,隻是想煩請眼前的好友辯辯個中是非。

注釋

劉藍田:指藍田縣令,姓劉,其生平未詳。

籬:即籬笆,用竹子或樹枝等編成的遮攔物。

荊扉:即柴門。荊:一作“柴”。

晏(yàn):晚,盡。輸:繳納。井稅:田稅。

晚田:指秋季作物。

餘布:繳納後剩餘的布。

讵(jù)肯:豈肯。

參考資料:

1、莊潇編著.唐詩開卷 王維、李白、杜甫帶你步入唐詩世界:江蘇鳳凰文藝出版社,,2015.08:第58頁