生查子·題京口郡治塵表亭

生查子·题京口郡治尘表亭朗读

悠悠萬世功,矻(kū)矻當年苦。魚自入深淵,人自居平土。

紅日又西沉,白浪長東去。不是望金山,我自思量禹(yǔ)

()

譯文

大禹治水的功績留傳萬古,當年他奔波勞碌多麼辛苦!他使魚兒乖乖地遊進深淵,人們安安穩穩地定居在平土。

一輪紅日又向西天沉沉下墜,江中的白浪卻永遠向東流去。我并非眺望金山,而是在緬懷大禹。

注釋

京口郡治塵表亭:宋代鎮江府的官署設在京口,故稱京口郡治。塵表亭:鎮江亭名,今不存。

矻矻(kū):勤勞不懈的樣子。《史記·夏禹本紀》:“禹傷先人父鲧功之不成受誅,乃勞神焦思,居外十三年,過家門不敢入。”

“魚自”句:《老子》:“魚不可脫于淵。”

“人自”句:《孟子·滕文公》:“《書》曰:‘洚水警餘。’洚水者,洪水也。使禹治之,禹掘地而注之海,驅龍蛇而放之菹,水由地中行,江、淮、河、漢是也。險阻既遠,鳥獸之害人者消,然後人得平土而居之。”

金山:《輿地紀勝》鎮江府景物:“金山,在江中,去城七裡。舊名浮玉,唐李绮鎮潤州,表名金山。因裴頭陀開山得金,故名。”

參考資料:

1、劉晟.《普通高中課程标準實驗教科書:語文(選修9):傳記選讀》.廣州:廣東教育出版社,2005:31

2、鄒德金.《名家注評全宋詞》.天津:天津古籍出版社,2009