國風·衛風·河廣

国风·卫风·河广朗读
先秦

誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂(qǐ)予望之。

誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝(zhāo)

()

譯文

誰說黃河寬又廣?一片葦筏就能航。誰說宋國很遙遠?踮起腳尖就能望見。

誰說黃河廣又寬?難以容納小木船。誰說宋國很遙遠?一個早晨就能到達。

注釋

河:黃河。

葦:用蘆葦編的筏子。杭:通“航”。

跂(qǐ):古通“企”,踮起腳尖。予:而。一說我。

曾:乃,竟。刀:通“舠(dāo)”,小船。曾不容刀,意為黃河窄,竟容不下一條小船。

崇朝(zhāo):終朝,自旦至食時。形容時間之短。