花光濃爛柳輕明,酌(zhuó)酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦(xián)管作離聲。
花光浓烂柳轻明,酌(zhuó)酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦(xián)管作离声。
花光多麼絢爛濃郁,綠柳絲絲輕柔鮮明,人們在花前安排酒宴,熱情地為我送行。
我隻不過是像平日一樣和大家一同相聚暢飲,請不要讓管弦奏出令人感傷的離别哀音。
别滁:告别滁州。
濃爛:形容鮮花燦爛。輕明:一作“輕盈”。
且:一作“隻”。
離聲:指别離歌曲。